第186章访问
“…我亲爱的艾萨斯,"哈格里夫斯结结巴巴地说,“你看过这个材料吗?我是说,你还记得这是橡胶吗?”
他从口袋里掏出硫化橡胶样品,“你看,它潮湿时的滑度是砖块的两倍。上帝啊,告诉我,人们如何把它附着在皮革或织物上?缝线在压力下会直接撕裂。”他摇了摇头,显然觉得艾萨斯缺乏常识、异想天开,“即使你能创造出这样的鞋,第一场暴雨也会让穿着者像醉酒的企鹅一样滑入泰晤士河。”阿尔娜觉得自己的橡胶供应商有点不太聪明。“但是我们用它包裹车胎,"她挠头,“为什么不能用它来当鞋子?”“因为轮子没有脚趾,艾萨斯,它们也不介意这东西在硫磺里煮过,它们只会一直滚动,而不是上下跳跃、踢脚,"哈格里夫斯耐心地说,觉得自己在这位总是送来大订单的工厂主身上耗尽了全部耐心。他戳了戳橡胶样品,“这不是布,它不透气,穿了一个星期后会臭到天上去,任何试图穿着它跑步的人都是在自讨苦吃…而且当有完美的皮革时,谁要这些东西呢?″
“那个……抱歉,但橡胶可以切薄做鞋底,不是吗?"一个声音忽然响了起来。阿尔娜回过头去,发现是芳汀,她单手抱着一个篮子,被忽然盯着看时显得有些紧张。
“就是,用线缝制在帆布鞋面上,在它们需要连接的地方,"她略略有些窘迫,脸颊泛红,手指在空中勾勒出模糊的形状,“并且在,嗯,在脚后跟的位置用钉子固定它。”
她小心心翼翼地又看了一眼橡胶商,才鼓起勇气继续说道,“我觉得,或许这会受到欢迎的。也许给工人们用……码头,工厂这种地方,皮革腐烂得太快了。”
哈格里夫斯挠着下巴,忘记了他原本想到一半、打算要说出口的话。过了一会之后,他才干巴巴地说,“那需要更薄的橡胶,除此之外,还得给缝线上点防水蜡。”
他摸着自己的胡须,若有所思地说,“而且,该死的,是的,我们为什么不用惠灵顿靴子的结构呢?橡胶在外面,布或皮革在里面,免得硫磺的臭味散发到皮肤上……”
芳汀猛地呼了口气,看起来放松了不少。
“而且,"阿尔娜打了个响指,灵机一动,“你不觉得我的空气清新剂也对橡胶很有用吗?”
她眨了一下眼睛,“或许,在橡胶制品出厂前还能再喷洒一下我的空气清新剂。”
“别打断我的想法,"哈格里夫斯不耐烦地摆摆手,完全没听见艾萨斯在说些什么,拿着他的那片橡胶片左摸摸,右摸摸,“防水沟在这里一一就像马车车胎,但更细密,防止打滑。”
他继续琢磨着,“或许我该将那个团队带过来,给你看看,说起来……你刚刚说什么来着?”
“我的空气清新剂,"阿尔娜重复,“也很有用。”哈格里夫斯快速眨了眨眼,“啊,是的,你的空气清新剂简直是个奇迹,每个人都在使用它们。就连我妻子也坚持要玫瑰味的,用在亚麻布上,或者别的什么地方。总之,我上次可是买了不少那个香水盒子。”他奉承之后,正想把话题再转回正在火热畅聊的橡胶上,却愣住了。年轻的工厂主只是无聊地盯着他,坚定不移、充满期待,完全不为他的吹捧所满足。
大多数实业家都会在被赞美时跳起来,渴望在继续讨论时沐浴在相互钦佩的光芒中,但艾萨斯似乎在等他说到其他地方,抛开橡胶企业、美国团队、利润,而是专注于空气清新剂和橡胶的联系。……空气清新剂这种东西能和橡胶发生什么联系?熏衣草味的鞋底?真的会有人需要这种东西吗?
哈格里夫斯清了清嗓子,“总之,如果你方便的话,你必须看看这些美国人的装置!”
他强行欢呼着拍了拍手,扯开了话题,“只有五个,但我告诉你,他们都很聪明。实际上,我在看到他们的材料时就知道,这些人有着真才实学,更别说我还用