意志,而不仅仅是钢铁和石油的堆砌! 日本人被军国主义思想洗脑,拥有极强的武士道精神和战斗意志。如果我们因为拥有物质优势就产生轻敌思想,在战术上傲慢懈怠,我们就会在战争初期付出不必要的鲜血代价!战略上藐视敌人,战术上必须高度重视敌人!”
“是!总统先生!您的告诫,我将作为最高指令传达下去!”马歇尔肃然敬立。
“去吧,先生们。”罗斯福挥了挥手,“按照计划执行。对日本的经济施压,立即开始。同时,全军进入二级战备状态。我们要让日本人明白,美利坚合众国,已经做好了应对任何挑战的准备。”
这次会议,标志着美国对日政策发生了决定性转变,从之前的“约束+观望”动的“经济绞杀+军事准备”。罗斯福以其清晰的战略判断和果断的行动力,为即将到来的太平洋战争,拉开了序幕。他不仅准备好了刀,更磨亮了意志,并给即将上阵的将军们上了关于战争本质的关键一课。
记者会现场座无虚席,气氛紧张得如同拉满的弓弦。来自世界各大媒体的记者们屏息凝神,等待着美国政府的重大宣布。赫尔面色冷峻地走上讲台,没有任何寒暄,直接宣读了那份注定将激怒东京的声明。
“女士们,先生们,”赫尔的声音低沉而有力,带着不容置疑的权威,“美国政府一直以最大的耐心和诚意,维护太平洋地区的和平与稳定。然而,近期日本国内发生的一系列事件,令我们极度震惊和严重关切。”
他拿起一份文件,语气变得更加严厉:“在日本政府和军部的纵容乃至煽动下,日本多地爆发了大规模、有组织的反美暴乱活动!美国驻日外交机构受到冲击,在日美国公民的生命财产安全受到严重威胁!日本国内充斥着对我们国家的公然仇视和恶意诽谤!”
赫尔抬起头,目光锐利地扫过全场,特别是坐在前排的日本记者:“基于上述事实,并经罗斯福总统批准,我在此正式宣布:美利坚合众国政府,将立即削减并严格管制所有战略物资对日出口,特别是石油、废钢铁、航空燃油及有色金属!我们绝不会用自己的资源,去滋养一个充满敌意、并以武力扩张为荣的国家!我们不想养一条反咬主人的蛇!”
声明一出,全场哗然。闪光灯疯狂闪烁。
一位英国记者立刻举手提问:“赫尔国务卿,美国此举无疑是极其严厉的经济制裁。这是否会迫使日本别无选择,只能完全投入德国的怀抱,从而加速‘柏林—罗马—东京’轴心的形成?”
赫尔早有准备,他面无表情,语气强硬地回应:“请你参考我在上次记者会上的明确表态。美国的态度是一贯且清晰的:任何形式的日德军事同盟,都是对美国和西半球安全的直接威胁。如果日本一意孤行,选择与法西斯国家结盟,那么美国将采取一切必要手段,包括但不限于全面禁运,来扞卫我们的利益和安全。何去何从,选择权在东京手中。”
这时,一位日本同盟通信社的记者猛地站起来,脸色因愤怒而涨红,他用带着浓重口音的英语,激动地大声质问:“赫尔国务卿!您这番言论和制裁措施,是对大日本帝国的公然挑衅和侮辱!这完全是粗暴干涉我国内政!这就是你们美国整天挂在嘴边的‘自由’与‘平等’吗?只许你们煽动反日情绪,不许我们表达民意吗?”
赫尔面对这充满敌意的质问,丝毫没有退缩,他向前一步,双手撑在讲台上,目光如炬地直视对方,声音提高了八度,充满了道德的优越感和毫不掩饰的谴责:
“记者先生!请你搞清楚几个基本概念!美国的自由与平等,是建立在和平、法治和尊重主权的基础之上的!而你们的国家,正在中国干什么?你们的军队在南京、在武汉、在中国无数城市和乡村,进行着惨无人道的大屠杀