怎么会是他?!
伊芙琳压下心中难掩的激动,拿起书挡着脸,只露出一双眼睛偷偷注视着男人的举动。
斯内普径直走到柜台前,目不斜视。
“需要什么?”伯德夫人敷衍地问。
“博金说,马尔福庄园来的那些货在你这里。”男人低沉的嗓音响起,腔调拖得有些悠长,像是大提琴的低语。
伯德夫人懒洋洋地抬手指了指伊芙琳身旁那个新的书架。
“都在那里,自己找。”
斯内普微不可察地点了点头,走到了伊芙琳两步远的地方,在书架上搜寻起来。
伊芙琳垂下眼眸,将视线重新回到书上。不得不承认,来自斯莱特林院长的压迫感足够强势。
但她很快镇定下来,斯内普对黑魔法研究极深,来到这里并不稀奇。而且,对她而言,比起未来即将相处七年的老师,还是手中的书更有吸引力。
伊芙琳没有再去管斯内普,重新啃起了眼前这页晦涩的如尼文。
她细细地在羊皮纸上做着注解,集中注意思考这些玄而又玄的话语,没有注意到一片阴影从她的头顶上笼罩了下来。
“看得懂吗。”
疑问句,陈述语气。
低哑的男声在耳畔猝不及防地响起,伊芙琳猛地抬起头,对上了一双目光锐利的黑眸。
“假设我没有猜错,这本书应该是件商品。”
斯内普手里拿着两本书,微微俯身,指着伊芙琳手中的书,面无表情地说,“而身为一个顾客,我想我刚好需要它。”
语毕,他伸出两根苍白削瘦的手指,轻轻夹住了书侧,想将它从伊芙琳手中抽出。
但伊芙琳没有松手。
“抱歉,先生,我想我有权利决定这本书售出与否。”伊芙琳直直地对视着斯内普的眼睛,语气平静,像是丝毫没有被他身上骇人的气势所吓到。
“它不卖。”
伊芙琳露出一个微笑,语气很温和,即使说出来的话有些得罪人,却并不让人感到冒犯。
斯内普空洞的黑眸里难得地闪过一丝意外,他缓慢地松开手,站直身体。
“恕我直言,这位小姐,身为一个在霍格沃茨任教多年的教授,我并不认为一个还没上学的小姑娘能理解这本枯燥书籍的美妙所在。”
斯内普目光沉沉地扫视了一眼伊芙琳身旁的字典和羊皮纸,神情又变得有些复杂。
“即使你精神可嘉,”他眯着眼睛又端详了一会儿那几张羊皮纸,“而且似乎有点天赋……”
“我想,我能理解它的美妙之处。”伊芙琳轻柔地抚上书脊,忽然又歪了歪脑袋,“而且,恕我直言,一个霍格沃茨教授,独自来到翻倒巷,购买违禁黑魔法书籍……”
“这并不会比一个七八岁的小姑娘独自研究黑魔法更令人匪夷所思。”斯内普冷笑着打断了她拖长的尾音。
“我依然觉得,相比这位小姐,我显然更有翻阅这本书的资格。”似乎是意识到他的语气里又不自觉的带上了点嘲讽,斯内普顿了顿,“你可以随意开价。”
伊芙琳轻轻叹了口气,这不是价钱的问题。知识总不能用金钱衡量不是吗?
“先生,您急着用这本书吗,”伊芙琳用商量的口吻说,“我是说,也许您可以先把手里的那些看完,这本书我会替您留着——”
“——如果我之后发现自己真的没有能力理解它的话,我会把它寄给您。”
斯内普微微蹙起眉头,像是在思考。
他的确不急着用这本书,只是之前在卢修斯那里略略翻过,觉得有些新奇,听说卢修斯将他的一部分藏书卖了出去,就想买来研究研究。
不过看这个小