,面朝西。
尸起立,祝者在前面引导,尸跟在祝者后面,走出庙门。祝者返回房室中就位。接着,祝者命令帮助进食的人撤去给尸的俎。帮助进食的人遵命,将给尸的俎拿到庙门外边;有司接过给尸的俎,送到尸的家里。最后,帮助进食的人又撤去主人的俎、豆。接着行馂食之礼,其中的礼节和傧尸时相同。
馂食完毕,司马、司士撤去俎,宰夫取敦和豆,设置在房室中的西北角,正面朝南,和馈食的设置相同,案几放在右边,并用席子挡住光线。又在房室中陈设1只酒樽。司宫清扫豆间的祭物,将其埋在西阶的东边。主人走出房室,立在东阶上,面朝西。
,面朝西。
尸起立,祝者在前面引导,尸跟在祝者后面,走出庙门。祝者返回房室中就位。接着,祝者命令帮助进食的人撤去给尸的俎。帮助进食的人遵命,将给尸的俎拿到庙门外边;有司接过给尸的俎,送到尸的家里。最后,帮助进食的人又撤去主人的俎、豆。接着行馂食之礼,其中的礼节和傧尸时相同。
馂食完毕,司马、司士撤去俎,宰夫取敦和豆,设置在房室中的西北角,正面朝南,和馈食的设置相同,案几放在右边,并用席子挡住光线。又在房室中陈设1只酒樽。司宫清扫豆间的祭物,将其埋在西阶的东边。主人走出房室,立在东阶上,面朝西。