她还没来得及回电话,电话铃就响了。
是斯特凡·林德曼。
“很快了。要我在电话里告诉你吗?”
“是的。”
“卡特娅·布隆伯格两次被判攻击罪。”
她在欣斯伯格监狱服刑。
她还和一个和她结婚几年的男人一起抢劫了一家银行。
现在她显然是利姆一家杂货店抢劫案的几名嫌疑人之一。
“我还能继续吗?”
“目前还没有。”
“怎么样?”
“这个我们以后再谈。”
瓦兰德挂了电话,看着正在研究自己指甲的卡特娅·布隆伯格:它们被涂成了鲜红色,每个手指的颜色都不一样。
“你的祖父和祖母,”他说。
“一定有人告诉过你。尤其是你的父母。你的母亲。她还活着吗?”
“她二十年前就死了。”
“你父亲?”她从指甲上抬起头来。
“我最后一次听到他的消息是在我六七岁的时候。他因诈骗罪而坐牢。我从来没和他联系过。他和我在一起也不行。我不知道他是否还活着。就我而言,我不介意他死了。如果你明白我的意思。”
“我明白你的意思。”
“你?”
“如果你让我来提问,事情会结束得更快。你妈妈肯定告诉过你一些关于你祖父母的事吧?”
“没什么好说的。”
“但是他们消失了。无影无踪。这不是值得讨论的事情吗?”
“可是我的天哪!”
“他们又回来了!”瓦兰德盯着她。
“你这话是什么意思?”
“你认为我是什么意思?”
“我想知道你是什么意思!”
“他们回来了。他们在夜间离开了大篷车,带走了一些必需品,然后消失了。我想他们在Sm?land的一个农场住了几年。当一切都平静下来后,他们又回来了,换了名字,换了发型,再也没有人问任何关于偷窃的问题了。”
“盗窃?“你什么都不知道吗?”
“你来这儿是为了给我解释一下。”
“他们偷了附近一个农民的东西。但后来他们退缩了。他们带走了所有能带走的东西,假装消失了,躲得远远的。我想理查德称自己为阿维德而艾琳娜则称自己为海伦娜。我只见过他们几次。但我喜欢他们。爷爷七十年代初去世,奶奶几年后去世。他们被安葬在墓地H?ssleholm。但不是用真名。”
瓦兰德什么也没说。
他毫不怀疑刚才听到的是真的。
每一个词。
1942年10月被遗弃的马和大篷车成了转移注意力的话题。
六十年来,这一直是人们用来转移注意力的话题。他们感到失望,但同时也感到宽慰,因为他们没有浪费太多不必要的精力。
“你为什么要问这些?”
“一项必须结束的调查。在某人的花园里发现了两具骷髅。也许你已经在报纸上看到了?我将暂时把Limhamn杂货店的业务留给马尔默的同事。”
“不是我。”
“我听见你这么说了。”
“我现在可以走了吗?”
“是的,你可以。”
”他陪她去接待处。”
“我喜欢它们,”她在离开前说。
“爷爷和奶奶。他们是古怪的人,既隐秘又坦率。我只是希望我能花更多的时间和他们在一起。”
瓦兰德看着她穿着高跟鞋走了。
他突然想到,他这辈子再也见不到她了。