既然法语这么不好学,那我也别费劲了……德语呢?德语总好一点吧?”高铭直接哭了:“为了找份工作,老子上了近一年德语课,简直是往事不堪回啊。”
我听了不禁皱眉头:“德语不是号称最严谨的语言么?”高铭赶紧摆手:“你指的是哪个星云的德语啊?德国人数数真是极品啊,八十九不念八十九,念九和八十。”我给气乐了:“怎么是反的啊?”
高铭哭丧着脸:“德国人数学好得不得了,加减乘除倒算如流,67254不念六万七千二百五十四,念七和六十个千两个百四和五个十,写出来是siebenundsenetdertvierundfünfzig四十八个字母,也他妈的不嫌长。还没标点符号和空格,这怎么认啊?”我同情的点头:“等你认出来,一忐忑都唱完了。”
高铭苦叹:“所有名词都分男,女和不男不女。”我听了讶然:“还有不男不女的词?”心想德国人都是重口味啊。高铭给我解释:“小女孩是不男不女的词,床也是不男不女的词,不过太阳是女的……”
我听了不禁慨叹:“果然欠日……”高铭可能觉得打击我打击的还不够,继续加油添醋:“所有词的性别都要记,因为男,女和不男不女的冠词不一样;复数也得当新单词背,因为不是简单的加-s和-es就完了,复数不但加不一样的词尾,还要变音。做主语作宾语、人三物四、介词要求都不一样。有的介词还能跟两种格,形容词变化多的让你心疼,不但在四种格中定冠词和不定冠词不一样,在男性女性不男不女里面也不一样,还有复数,一共用三十六种变化。”我听了之后还有啥话可说:“你是说德语呢,还是说猪八戒呢?”
我这么一评价,老高更来劲儿了:“最他妈蛋逼的是动词,不同人称前面不一样,我、你、他、她、它、我们、你们、他们、您……一共有九种,词尾都不一样。动词过去时、过分词词尾也不一样。而且过去式和过去分词你都得当新单词记,因为强变化动词完全没有规律,遇着情态动词被动态第一虚拟时第二虚拟时,动词都放句子最后。听听力那么一大长句就得等你动词出来,好不容易听到动词了,现我前面句子意思都忘记了。最可气的是可分动词,可分动词前缀要放在句子最后,老长一句子说不到最后一个前缀你不知道他要干什么。”
我实在无语:“这些都学会了,你就是谷歌翻译金山词霸德语王了。”
高铭十分同情的看我:“你还学德语么?想学的话我教你……不过先说好了啊,德语没有所谓的标准口音,德国东部、西部、南部、北部的口音都不一样,有的口音就像粤语、闽南语之于普通话,听的再明白,你也不知道是啥意思。”
我彻底投降,高举双手:“算了,算了,兄弟,你还是跟着我吧,我就不学了,你已经为中国人的崇洋媚外教过学费了。”领着高铭回驻地,结结巴巴的跟德国部队、法国部队还有意大利的部队打了招呼,赶紧回家。
到家第一件事就是让剑天寒给孙宏旭电报,询问一下有关德语、法语的事情,验证一下这个高铭是不是对我撒谎。没过多久,孙宏旭回电:“他说的基本上都是实情,不过没有那么严重。欧洲各国的语言都属于印欧语系,各国语言虽然不同,不过具体差别不大,顶多就是各个词汇的音不同。时态。语法基本想通,具体说来,有点类似于中国各地的方言,顶多更悬殊而已。那个高铭故意那样说,我怀疑他是山姆大叔派过来的卧底,你要小心提防着他点。”我拿着电报给老药看了,老药也没说什么。这些年来,黄皮白心的香蕉人见的多了,这些人是不会有什么民族自豪感、先祖向心力的。华侨华裔之间的差别还是很大的,有的华侨可以倾家荡产的支持辛亥革命,挽救中国,有的华侨却可以充当