u。”
卡特教授别扭的念出这个单词后又重复了几遍,大概掌握了这种词语的念法,他尝试着把这个单词放到翻译成古典阿拉伯原句里,然后用现代通用语念了出来。
“赞美永恒的Nowrforsahu,无尽的汪洋中他沉睡,海水中有他那无尽的行宫。”卡特教授轻声念着这段明显是某种祷词的文字,根据后文来看碑文和神话集的编撰者坚信这段祷文能引来那个叫Nowrforsahu的神灵的注视,卡特教授觉得自己获得了某些能轰动学术界的发现,这明显是跟现今存在的所有神话体系全然不同的系统,根据碑文记载这个叫Nowrforsahu的神灵无欲无求的长年沉睡在大洋最深处的行宫里,有无数的眷族供奉着他。但是编撰者没有提到这位神的职能,兴奋不已的卡特教授不知疲倦的又钻进了这份文献的翻译工作中,直到一个小时候大汗淋漓的他才找到了有关这个Nowrforsahu的职能的描述,他只看到了这样的一行文字。“当环蛇啮尾之时,他将与他的行宫从海底一同升起,给世界带来浩劫。”
卡特教授掏出手帕擦了擦额头上的汗珠,从这篇文献的一开始,编撰者都在不遗余力的描写着这个古神和他的畸形仆从有多么恐怖与邪恶,而且卡特教授出奇的发现无论是碑文还是古阿拉伯神话集都没有提到任何能制衡这个邪神的存在,这非常不符合传统神话中常见的二元论,即善恶对立。
卡特教授觉得自己的太阳穴剧烈的跳动着,他揉了揉自己的眉心,打算好好休息,第二天再继续碑文的翻译工作,这时他的脑海中闪过了一个念头,他觉得这个Nowrforsahu和船只在古海频频出事有关系,但是这个有些可笑的念头很快就被他打消了,如果这个世界上真的存在着神的话,那地球上一定很热闹,每天都是神仙打架。
他简单的洗漱一遍后就躺到了床上,疲倦如古海的潮水一样将他淹没,卡特教授很快就陷入了故乡,在梦中他看到了一座由不可能存在于地球上的绿色巨石所构筑的不符合经典几何学结构的古城悄无声息的缓缓从海底升起。
几小时后的早上老亚当和安南坐在桌前吃着茄汁焗豆,安南嚼着味道奇怪的焗豆子,无比怀念着巴萨耶夫妻子做的肉汤。老亚当随手打开电视,布满跳动的雪花噪点的旧电视上正播放着早间新闻:“今日清晨,知名考古学家,语言学家卡特·伦道夫教授在家中被发现精神失常,医生初步诊断为工作压力过大导致精神失常……”
(本章完)