赋所给予的直觉,这和你父亲从战场上学习来的经验一样宝贵。勇气并非来源于逞能和冒险,而是在面对危险的时候能够保持冷静,判断是非,做出正确的决定,并且有坚持下去的毅力。”
卢卡斯仍然低着头,没有说话。
“我想你的肉快烤好了。熏肉如果烤太久了,可就硬的咬不动了哦。”
慌慌张张地擦了擦脸,卢卡斯掩饰了自己的失态,立刻将熏肉从壁炉防护栏上拿起来,远离火边。卡瓦坎特夫人和往常一样,提着烧水的坩埚去了厨房的水缸打了水回来,在儿子让出来的壁炉里挂好,这才又转身上楼拿了两个装药草茶的小钵和一个新的茶壶下来。
“以后这个就是你的茶壶。”然后将两个小钵中的其中一个也交给卢卡斯,“这是我给你配的药草茶,应该够用到开春的。这个冬天你要把那本书里的内容都背下来,等春天来了,我会带着你去森林里采药,实地锻炼一下。”
卢卡斯心里咯噔一下,想起了他作为生日礼物送给母亲的那份药草茶,随即又立刻内心默念着让自己冷静一点,因为现在的他已经不是当初总是被世相精灵耍得团团转的那个无知小男孩了。
格瑞托恩已经告诉了他问题的关键所在,那么在这个冬天里,除了母亲布置的功课,他还要尽可能的让自己能够与世相精灵产生有效交流,不能总是被动的只能控制情绪。
既然知道它们是因为自己周身的灵子而聚集过来的,那么就一定有办法,通过控制灵子来反制住世相精灵的失控。
而且,说不定母亲给的那本书里也有什么方法呢?
这么想着,卢卡斯非常积极地把自己和母亲的专属茶具都准备好,立刻跑上楼打开了药剂室的门,抱起昨晚被自己放在调剂台上的草药著作,回到了客厅,在等着水开的同时阅读。
他选择性地遗忘了自己昨晚还在腹诽这本“草药著作”为“大部头”。
(本章完)