夜幕降临,豪吉斯特燃起了壁炉,木柴燃烧的噼啪声让圣诞节的气氛又浓烈了起来。众人围坐在地毯上,惬意地看着电视。
Lt&nbp;666,&nbp;then.
(接着是第666件)
A&nbp;chandelier&nbp;in&nbp;piece.
(一个损坏的大吊灯)
me&nbp;f&nbp;y&nbp;may&nbp;recall&nbp;the&nbp;trange&nbp;affair&nbp;f&nbp;the&nbp;Phantm&nbp;f&nbp;the&nbp;pera.
(有些人也许会想起歌剧魅影事件)
A&nbp;mytery&nbp;never&nbp;flly&nbp;explained.
(一个从未有完整解释的谜团)
e're&nbp;tld,&nbp;ladie&nbp;and&nbp;gentlemen,
(有人告诉我们)
that&nbp;thi&nbp;i&nbp;the&nbp;very&nbp;chandelier...
(这正是在那次著名的大灾难中)
...hich&nbp;figre&nbp;in&nbp;the&nbp;fam&nbp;diater.
(那件著名的大吊灯)
r&nbp;rkhp&nbp;have&nbp;repaired&nbp;it
(我们已将它修复)
and&nbp;ired&nbp;part&nbp;f&nbp;it&nbp;fr&nbp;the&nbp;ne&nbp;electric&nbp;light.
(并为它装上新式的电灯泡)
Perhap&nbp;e&nbp;can&nbp;frighten&nbp;aay&nbp;the&nbp;ght...
(或许我们可以用一点灯光)
...f&nbp;&nbp;many&nbp;year&nbp;ag&nbp;ith&nbp;a&nbp;little&nbp;illminatin.
(将多年前的鬼怪吓跑)
Gentlemen?
(各位?)
紧接着就是一阵曲调惊悚的管风琴声,将画面带回了1870年的巴黎。
这是秋净璃最喜欢的音乐剧歌剧魅影,虽然无论是现场还是电视上秋净璃已经看过了无数遍,甚至每一句台词的语气与表情都能模仿的惟妙惟肖,但依旧百看不厌。而电视放的则是市面上有官方录像视频的最好版本,英国皇家剧院25周年现场版,当时秋净璃本来已经订好了机票,但是因为豪吉斯特车祸受伤的缘故未能成行,这也一直是豪吉斯特和秋净璃二人心中共同的遗憾。
秋净璃看的认真,其他人也沉浸在了莱明.卡莱姆罗和席爱拉.波格斯的深情演唱之中。不觉间众人的眼眶都有些湿润泛红。当最后魅影放走了拉乌和克里斯汀之后一个人躲在地下深情独白时,连豪吉斯特的泪腺都开始失控了。
Maqerade!&nbp;Paper&nbp;face&nbp;n&nbp;parade
(化妆舞会!假面的游行)
Maqerade!&nbp;Hide&nbp;y