化呢?可是他看了一眼钢针后,就立马打消了这个念头。还是不要试了,万一不对,可就被扎成马蜂窝了。他叹了口气,用手指捏住最外层的钢针中的一根,试图将它折断。可是他费了好大力气,也没感觉到钢针有丝毫弯曲。真是邪门,他忍不住想,这么细的钢针,居然掰不动。
韩诺惟无奈地环顾着四周,想另辟一条路绕开棋盘。但极目望去,除非他能飞到穹顶上,否则没有别的办法。
韩诺惟身上只有一个小电筒。“若是有根绳子就好了,那样,我就可以把绳子拴在高处,然后像泰山一样荡过去。”韩诺惟这样想着,轻轻叹了一口气。
思量再三,他在石虎旁边的碎石堆里翻了起来,看有没有能用的工具。
可是,翻了半天,什么也没找到。他又不甘心地回到棋盘前面,盯着那三块厚石板发呆。
仔细看他才发现,每一块石板上都镶嵌着一个由英文字母组成的圆环。这些英文字母用阴雕的手法雕刻在小圆片上,圆片颜色与石板相近,似乎也是石头材质的。圆片之间紧紧依靠,形成了一个圆环。从圆片之间的缝隙看,圆片像是贴上去的。他试着用指甲去抠,却怎么也抠不下来。而在圆环的正下方,也就是最靠近他的位置,有一个比字母圆片略大一些的小圆孔。
纵观整个圆环,就像是老式电话的拨号盘。这个造型让他觉得,解这个迷应该是要通过旋转圆环,让正确的字母落在圆孔中。韩诺惟读了一遍字母,恰好是从A到Z,共二十六个,整体按逆时针方向排列。
那么,正确的字母是什么呢?
韩诺惟又抬头去观察那三尊雕像。三尊雕像都是男性,且都是欧洲人的轮廓,但除了都很英俊以外,好像也没有什么异常之处。韩诺惟试着按照顺时针方向旋转圆环,让第一个字母“A”进入圆孔。
“A”在滑到圆孔的上方时,迅速被吸了进去,然后过了一秒钟左右,又弹了出来。同时,雕像所在的这一整块长方形的区域中的钢针立刻变长了一些。韩诺惟吓得连忙后退了一步,他以为钢针会慢慢再缩回去,可是等了半分钟,钢针也没有反应。
一次都不能错!这该死的棋盘!如果他再转错,周围的钢针再变长,他可能就够不着圆环了。韩诺惟烦躁地揉了揉眉心,三个男人雕像到底代表什么呢?
韩诺惟蹲下来,苦苦地回忆着莫傲骨曾对他说过的家族传说,努力寻觅着可能的线索。但他怎么也想不出来可能有针对性的答案。
几行英文情诗忽然浮现在他的脑海,那是他在沉船的舷窗边上看见的。
Beauty's-effect-with-beauty-were-bereft,
Nor-it-nor-no-rememberacne-what-it-was。
This-were-to-be-new-made-when-thou-art-old,
And-see-thy-blood-warm-when-thou-feel'st-it-cold。
Make-thee-another-self-for-love-of-me,
That-beauty-still-may-live-in-thine-or-thee。
Lo,in-the-orient-when-the-gracious-light
Lifts-up-his-burning-head,
each-under-eye,
Doth-homage-to-his-new