“神仙姐姐飞起来的那一刻,我鸡皮疙瘩掉了一地!太帅了!太有力量感了!”
……
与此同时。
这股由钢铁与特效融合而成的风暴,也刮到了大洋彼岸。
youtube上,《zhuxian》的预告片播放量在三个小时内突破了八百万,并且还在以恐怖的速度攀升。
那些被漫威和dc特效喂刁了胃口的老外们,原本是抱着挑刺的心态点进来的。
看完后,却集体在屏幕前张大了嘴巴。
“holyshit!这真的是中国电影?这特效质感,il(工业光魔)级别了吧?”
“那个从水里钻出来的怪兽太酷了!它看起来就象真的活着一样!”
“我被那个在空中飞行的白衣女孩惊艳到了,她的动作太流畅了!”
然而。
视觉上的狂欢过后,巨大的文化壁垒,让老外们陷入了迷茫。
画风开始逐渐变得喜剧起来。
一位拥有两百万粉丝的美国知名影评博主,发了一张刘语嫣御剑飞行的截图,并配文:
【谁能给我解释一下,这个漂亮的东方女孩,为什么站在一把剑上在空中冲浪(skysurfg)?这符合空气动力学吗?】
底下立刻涌出了几万条回复,老外们开始用自己可怜的超级英雄知识库,疯狂解构这一幕。
“兄弟,这很明显是一部超级英雄电影!她既没有披风,也没被变异蜘蛛咬过,她肯定是个变种人(utant)!”
“不不不,我觉得她是东方的女超人(superwoan),那把剑只是她的冲浪板!”
“那谁能解释一下最后那个男孩?”
有人截取了江寻手持烧火棍的特写,发出了灵魂拷问:
“他为什么拿着一根烤肉用的黑色铁棍在战斗?那是他的魔法棒(agicwand)吗?”
“也许他是想请大家吃bbq?”
“得了吧,那棍子看起来就象我祖母用来捅壁炉的工具,一点都不酷!”
冲浪板。
变种人。
烧火棍魔法棒。
看着外网这些离谱到极点、充满美式脑洞的评论,曾姐在办公室里在办公室里焦急地踱步。
“江导!”
她拿着一沓打印出来的推特评论,冲进休息室。
“出大问题了!”
“老外根本看不懂什么是‘修仙’!他们把咱们的御剑飞行当成了极限运动,把烧火棍当成了魔法棒!”
曾姐急得直拍大腿:“这文化代沟太深了!他们连世界观都看不懂,咱们这部戏在海外怎么卖票啊?”
江寻正靠在沙发上,喝着杨宓给他炖的补汤。
他接过曾姐手里的评论扫了两眼。
没生气。
反而“扑哧”一声笑了出来。
“急什么。”
江寻放下汤碗,眼神狡黠。
“看不懂才好。”
“看不懂,就有问号;有问号,就有好奇;有好奇,这流量不就来了吗?”
??&128073; 当前浏览器转码失败:请退出“阅读模式”显示完整内容,返回“原网页”。