第 21 章(2 / 2)

中仆妇每日洗衣的辛苦,想起那些在溪边捶打衣物的妇人,想起昼出耘田夜绩麻的诗句。

然后他说:“明日,我想学洗衣机。”

温暖眨眨眼:“啊?你不是说要学古诗……”

“要学。”张白圭点头,眼中有什么东西沉淀下来,变得清晰而坚定,“但我想先学洗衣机,不是学它如何转动。”

他看向窗外那些川流不息的车、行色匆匆的人,声音很轻:“是学你们如何……”

“把时间洗出来,给孩子们多读一首诗。”

现代,当晚。

温暖临睡前,又翻开语文课本,看着《静夜思》旁边那幅错误的插画。她想起张白圭拼的那个乐高井栏。

忽然拿起铅笔,在插画旁边空白处,画了一个井栏,井栏边坐着个小人,抬头看月亮。

画完,她小声说:“李白,其实在井边想家,也挺浪漫的。”

第二天语文网课,老师抽查古诗理解。

轮到温暖时,她看着屏幕上的《静夜思》插画,忽然开口:“老师,我觉得李白可能不是在床边。”

老师:“哦?那在哪里?”

温暖:“在井栏边,井栏是唐人常坐的地方,月光照在井边地上像霜,他抬头看月亮,才想起是月光不是霜。”

视频里老师明显愣了一下,随后笑了:“温暖同学课外阅读很丰富啊,这个说法也有学者支持。不过我们课本……”

“我知道,”温暖抢答,“课本用床边,是因为我们现在睡床,小朋友更好理解,等我们长大了,自己会发现井栏更美。”

老师沉默两秒,笑了:“说得真好。这首诗的魅力,就在于不同年纪能读出不同味道。”

下课后,温暖收到私信:“温暖,你怎么知道井栏的?好厉害。”

温暖看着手腕上的沉香手串,偷偷笑了。心里小声说:是一个五百年前的朋友教我的。

大明,同一夜。

张白圭在烛光下铺开新的稿纸。

他在《蒙学拼音启蒙初编》之后,写下新的标题:

《童蒙诗选初编·卷一》

提笔,在第一行,工整抄下:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

然后在诗旁,用极小的小字做注:“此诗言游子思乡。床,井栏也。然童蒙初学,但知李白想家即可。其余,待其自悟。”

写罢,他搁下笔,他放下笔,走到窗边。张家老宅的院落里,那口古井在月光下泛着清辉。井栏石座上,依稀可见孩童时期刻下的划痕。

他忽然想:若有一天,大明的孩子读着这本《童蒙诗选》,会不会也有人指着床字问:“先生,这是井栏吗?”

而那时的先生,会如何回答?

最新小说: 梅姨花开 资本家千金重生,虐渣下乡撩村霸 修仙?不装了,我是天才我摊牌了 救五条的计划出了偏差 清穿:贵妃摆烂后长命百岁了 综漫:比企谷的奥特物语有问题 天命杀猪匠 九脉被夺,我以魔种证无敌! 奥特:从银河开始旅行的时劫者 摆烂在宗门的师叔不简单