第178章逃跑
窗帘几乎没有动,三双眼睛透过狭窄的缝隙凝视着屋子里的景象。米尔沃顿背对着他们,懒洋洋地躺在椅子上,像一只被喂得饱饱的蜘蛛,而他对面的女人坐在椅子上,戴着手套的双手紧紧放在膝盖上。她的脸完全被面纱遮住了,在米尔沃顿的劝说中仍旧保持着沉默。米尔沃顿讨人喜欢的圆滑语调逐渐消失了,“来吧,我亲爱的。”他哄着,用手指敲打着桌子,“我们都知道你为什么在这里。那些信对你来说毫无价值,我的朋友,但对我来说呢?啊,想想我可能表现出的慷既……几封信,一笔不小的数目,一个仆人为自己存的养老金能有多少呢?”尽管如此,那位女士仍旧一句话也不说。
米尔沃顿的语气彻底冷了下来。
“不要装腼腆,"他说,耐心彻底耗尽了,“或者我应该直接通知伯爵夫人,谁一直在偷她的信件?”
说到这里,女人的头微微抬了起来,她又端详了一会米尔沃顿,才伸手揭开了面纱。
她肤色略黑,眉眼秀丽端庄。
躲在窗帘后面的阿尔娜没认出这是谁,但米尔沃顿显然认识。他的自鸣得意消失了,猛吸了一口气,椅子因为他的动作而发出一声刺耳的尖叫,“你一一”
那位女士的嘴唇弯成了一个微笑,“你真的相信,一个寡妇没有什么可以失去的了吗?我亲爱的米尔沃顿,好久不见。”她说,“你曾经对我一-对我丈夫做的事情,丝毫没有折磨你半秒钟,却折磨了我们太久。我已经不愿意再等待了。”米尔沃顿颤抖了起来,但他强行忍住了,露出一点笑容,“这真是一种感人的情感,我亲爱的女士。但你知道,只要我大声喊叫,我的手下就会立刻到这个房间里来。”
他的手指抽搐着伸向左轮手枪放着的抽屉,却发现里面什么都没有。空空如也。
…对了,他的那把新枪放在了卧室,而旧的那把现在都还没找到。那些蠢货。
米尔沃顿的汗水在太阳穴上闪闪发光,“而且这有什么好处呢?你离开,我就既往不咎,我亲爱的女士。”
他吞了口唾沫,试图拖延时间,“而且这也不完全是我的错。那笔钱你完全有能力支付,不是吗?这只是一点小钱,你却没答应下来…在窗帘后面,阿尔娜的手指痒痒的,想去摸自己的钢管,但福尔摩斯的手像老虎钳一样紧紧地抓住了她的手腕。
她瞧了一眼福尔摩斯,茫然地眨眨眼。
“别跟我演戏了,”这位女士说,从怀里掏出了一把枪,“只因为我没有把钱给你,你把那些信寄给了他,看着他羞愧地日渐消瘦。你真的认为我会怕你吗?“今晚这一切都会结束,“她说,“不仅是为了我自己,更是为了每一个被你用窃取的信件踩在脚下的人。”
米尔沃顿咬着牙,“你一一你不可能一一”他的手指沿着墙壁向上摸,在墙壁上抓挠着,寻找着拉铃绳。随着一声铿锵有力的撞击声,钢管和他的头骨进行了一次会面。米尔沃顿的手指离拉绳只有几英寸,但他的眼睛后翻,优雅地滑倒了地板上。
那位女士被这突然的情况吓了一跳,还没来得及反应,从窗帘后面跳出来的阿尔娜就摸了摸口袋,走到了这个陌生人边上。她用脚踹了一下地上的米尔沃顿,听见了他的微弱反应,放心了,这才看向那位女士。
“晚上好!"她兴高采烈地说,掏了掏口袋,像是递出一把备用雨伞一样递出了一把手枪,“用这个吧!”
米尔沃顿的手枪,刚好可以在这里用!
在她的身后,福尔摩斯深深叹了口气,显然没拉住人,干脆也走了出来,而华生则是嘟囔了一句"典型的艾萨斯",跟在后面掀开了窗帘。这位女士低头看了看这把刻着米尔沃顿自己名字的手枪,然后看了看距离自己最近的陌生人的奇怪面具,先前的愤怒暂时被困惑取代了。…哪来那么多人?
“谢谢你,"