先生的。
她抓着那张宝贵的纸片下楼,找到了坐在桌子旁边指点南希针织的哈德森太太。
“姑姑,你看,"她像是挥舞一面胜利的旗帜一样挥舞着那张纸片,“布朗洛先生说这是五百英镑,但长得跟英镑纸钞不太一样…”哈德森太太在缝到一半的时候停了下来,她盯着那张薄薄的纸片,仿佛它会咬人似的。
“艾萨斯,我亲爱的,"她慢吞吞地说,好像在对一只特别困惑的小猫说话,“这是一张银行支票。你得去兑换它。”在孩子们此起彼伏的笑声中,阿尔娜眯起眼睛,看着这张长得比较复杂的纸片。
“啊,哦,"她茫然地说,打开了面板,开始查看地图上所有代表银行的密密麻麻的地点,“这个要去兑换吗?哪个银行?”“上面写着,丽如银行,"哈德森太太又叹了口气,“当然,在那之前,你要先干一件事一-先把我送回去。我得回贝克街了,家里还没人照看呢。”干着活的孩子们睁大了眼睛。
在一众推推揉操中,长得最漂亮的奥利弗被推选出来,大着胆子开口了,“哈德森太太,我们的午饭快做好了,劳拉太太多做了一份…”“哦,好孩子,"哈德森太太好笑地说,“那就多吃一点,吃的饱饱的,好好休息,我后面会来看你的。”
她站起身,把剩下的织物还给南希,显然已经决定好了,“明天见。”阿尔娜赶忙把马车赶到了门口,等哈德森太太上了马车、坐稳,才挥了挥鞭子。
马匹平稳地把哈德森太太先捎回了贝克街221B,才转了个道,往丽如银行的位置驶去。
银行宏伟的石头外墙很快从街道的一侧冒了出来,门显然被精心抛光过,上面的黄铜配件闪烁着漂亮的光泽。
阿尔娜把马车停好,随便拦下了一个人,“哪里可以兑换支票?”这位带着高礼帽、手持镀金手杖的绅士愣了一下。“兑换支票?"他扶了扶单边眼镜,上下打量着面前的冒昧家伙,语气里带着一丝“乡下人真可爱”的优越感,“在里面,先生,你可以询问工作人员。“阿尔娜恍然大悟,感谢他之后快速走了进去,下一秒就被干净明亮的大厅和繁复华丽的装饰迷住了眼。
……要是晚上来这里就好了。可恶,这里怎么到处都是人。她忧愁地叹了口气。
正巧,附近有位年长的好心职员发现了这个陷入迷茫的乡下人,靠近了一止匕
他轻声细语地问道,“先生,您来这里是想办理什么业务?”阿尔娜把那张支票拿了出来,“我来兑换支票。”“哦,那你要去出纳窗口,”这位职员说道,指引着她到了刻有“出纳"字样的窗口排队,“这里。”
人实在是太多了,一个银行排队的都有这么多人,真是闲着没事干。把这些人都抓去给她的工厂打工该多好!
阿尔娜胡思乱想了一会,差不多过了一个小时,才到达队列的最前面。窗口里面坐着一位瘦削、略带傲慢的出纳员,抬头看了一眼阿尔娜,嘴角微微下垂。
“什么业务?“他公事公办地问,指尖不耐烦地敲打着桌面。“兑换这个,"阿尔娜把支票推了过去,这张纸片轻飘飘地在大理石台面上打了个转。
这个声音没有丝毫乡下人的局促和不安,反倒让出纳员愣了一下。他拿起支票,眯眼细看,确认了签章和细节,眼睛倏地睁大,又飞快扫了一眼阿尔娜,带着些许审视。
“……这笔款项需要稍作核对,先生,"他把支票翻过来,再次核对签名,“你是?”
“阿尔娜.艾萨斯,"阿尔娜眼睛也不眨。旁边的几位绅士原本在低声交谈投资和分红,此刻也投来了好奇的目光。“这里是…呃,一笔不小的数目,"出纳不得不再次强调,“全部取出吗?”说着,他还不时张望,似乎期待着什么律师、监护人之类的家伙出来,给他解释一下到底发生了什么,但队列里只有一众茫然等待着的顾客。阿尔娜应了一声,