严……
……
书店也把原本摆在科幻区角落的《献给阿尔吉侬的花束》搬到了门口最显眼的推荐位。
购买人群也发生了变化。
最开始是明显的科幻迷。
而现在,排队结帐的人群里,有穿着西装的上班族,有背着书包的女学生,甚至有头发花白的老人。
店员听到两个高中女生在对话。
“这真的不是那种开着飞船biubiubiu的科幻小说吗?”
“相信我,昨晚我刷到四个视频,博主全都在哭,我们也买一本试试。”。
评论区的画风和其他科幻小说截然不同。
没有人在讨论技术设置,也没有人在争论逻辑漏洞。
全是被书籍的情感内核所打动的。
“查理发现曾经的朋友其实都在耍他,那段文本真的令我感受到了生理性的不适。”
“作者刺破了人类虚伪的同情心,我们同情傻子,却畏惧天才,更排斥那个从傻子变成天才的人。”
“这真是一本残酷的书。”
“……”
而评论区里,还有一位自称是自闭症患儿母亲的用户留言:
“感谢这本书的作者,作为母亲,我一直在想,我要不要治好我的孩子。”
“他给了我答案,无论聪明还是愚笨,都有爱与被爱的权利。”
……
而当地着名的媒体,也争先报道了这本书。
“西方读者习惯了华国作家描写乡村,历史或宏大叙事。”
“但顾远打破了这种期待。”
“……”
“这本书在嘤国的销量已经超过了很多同期的本土小说。”
……
《献给阿尔吉侬的花束》在西方世界真的火了。
它不象是之前《追风筝的人》那样,只在评论家口中火,在大众层面却几乎是无人问津。
《花束》这本书,凭借书籍的背景和超乎寻常的感染力,彻底掀起了一阵购买狂潮。
“我从来没想过,我会为了一个虚构的老鼠哭。”
“我在想,查理为什么要变聪明?如果他一直傻下去,是不是就不知道什么是痛苦?”
“这种细腻到极致的悲伤,竟然出自一位华国作家之手,他比我们更懂得如何描写失去。”
“查理最后忘记了一切,却还记得要给老鼠送花,这是今年最温柔也最残忍的故事。”
“……”
在社交媒体上,许多画师开始自发绘制查理和阿尔吉侬的图片。
画面通常很简单。
一个穿着白大褂的男人,手心里捧着一只小白鼠。
或者是一束白花,放在一个小小的土堆上。