弗雷德里克跟在他身后,手杖的金属尖端在地面上留下细小的刮痕:“玛丽夫人得罪了。”
他低声叹息,声音里却没有多少歉意。
两人沿着螺旋楼梯向上,壁灯将他们的影子投在古老的石墙上,扭曲成诡异的形状。
奥尔菲斯的声音在黑暗中格外清晰。
“下周五欧利蒂斯庄园要再次举办赛马会,周三的时候我们要去珀西那儿带回里奥的复活体——或者说,复制体。”他停顿了一下,“等诺顿适应了环境,我们还要带他去见另一个人。”
“不得不说,你朋友很多。”弗雷德里克瞥了他一眼,语气中带着几分揶揄。
“算不上朋友吧,”奥尔菲斯推开书房的门,烛光自动亮起,映照出满墙的书籍和手稿,“都是合作伙伴罢了。”
他在书桌前坐下,突然像是想起什么:“噢……差点忘了……明天有一个老朋友会来拜访。”
“谁?”
“对你来说这个人很熟悉,但也并不熟悉。”奥尔菲斯慢条斯理地翻着一沓泛黄的手稿,“梅莉·普林尼,怎么样?这个名字熟悉吗?”
“似乎在报纸上看见过很多次?那位昆虫学者?”
奥尔菲斯微笑着抽出一份手稿:“还记得我很久前创作但没完结的小说么?”
“《queen bee》(《女王蜂》)。”弗雷德里克点头,“你说过快要结尾了。”
“正是如此。”奥尔菲斯的手指轻轻抚过手稿上的字迹,“等到梅莉加入我们后,这个故事就会有一个完美的结局。”
弗雷德里克走到窗前,望着外面漆黑的夜色:“那我们现在要去做什么?”
奥尔菲斯站起身,从衣架上取下黑色大衣:“既然明天有朋友来访,那今晚就不能浪费了。”
他递给弗雷德里克一件深灰色的风衣。
“走吧,或许你知道那位大名鼎鼎的卢基诺教授?”
马车在夜色中穿行,车轮碾过潮湿的鹅卵石路面,发出沉闷的声响。弗雷德里克望着窗外飞快掠过的街景,突然开口:“我读过他的论文,《the potential geic nnection beeen reptiles and huans》(《爬行动物与人类基因的潜在联系》)。”
“那篇论文只发表了一半。”奥尔菲斯的声音在黑暗中显得格外低沉,“后半部分被教会勒令销毁了。”
马车在一栋偏僻的砖房前停下。
这栋建筑隐藏在茂密的常春藤中,窗户都被厚重的窗帘遮得严严实实。
奥尔菲斯从怀中取出一把古老的黄铜钥匙,轻轻打开了门锁。
扑面而来的是一股混合着草药和某种奇特腥味的气息。弗雷德里克敏锐地注意到,门框上缠绕着几圈细密的铁丝网——像是为了防止什么东西逃脱。
“卢基诺?”奥尔菲斯轻声呼唤。
黑暗中传来窸窸窣窣的声响,一个修长的身影从楼梯上缓缓走下。烛光逐渐照亮了他的面容——棕黑色的中长发,苍白的皮肤,一双琥珀色的瞳在黑暗中闪烁着诡异的光芒。
“噢!奥尔菲斯……”他的声音嘶哑得不似人声,带着某种爬行动物般的嘶嘶声,“你来得正是时候。”
弗雷德里克上下打量着他。
没错,正是几年前那个风靡欧洲的生物学教授。
但是不知为何却突然失踪。原来在这里吗?
卢基诺向弗雷德里克点头致意,动作有些僵硬。
“久仰大名,克雷伯格先生。”他的舌头不自然地分叉了一瞬,又迅速收回,“我正在研究一种新型的神经毒素,或许对你的手杖武器改造有所帮助。”
弗雷德里克注意到实验室的角落里,几个玻璃箱中养着各种