而在三千英里外的白宫,罗斯福正对着海军模型缺失的舰桥发呆。轮椅旁的废纸篓里,躺着刚起草的《联邦储备银行监管强化令》草稿——标题被红笔划掉,改写为《关于促进东西部金融合作的若干意见》。
总统的手指无意识地抚摸着模型底座上刻着的小字:赠予富兰克林·罗斯福,您忠诚的约瑟夫·肯尼迪。墨水瓶边,那份本应明天发给特纳的摩根撤资声明上,多了行钢笔写的附注:暂缓执行比利时账户清算。
而在三千英里外的白宫,罗斯福正对着海军模型缺失的舰桥发呆。轮椅旁的废纸篓里,躺着刚起草的《联邦储备银行监管强化令》草稿——标题被红笔划掉,改写为《关于促进东西部金融合作的若干意见》。
总统的手指无意识地抚摸着模型底座上刻着的小字:赠予富兰克林·罗斯福,您忠诚的约瑟夫·肯尼迪。墨水瓶边,那份本应明天发给特纳的摩根撤资声明上,多了行钢笔写的附注:暂缓执行比利时账户清算。