普遍没有什么钱,薪水不高,因此这些算是′高雅艺术′。他在北京和上海找了很多家音像店才买到这些,一多半是当地的交响乐团演奏的,还有一些……中国音乐剧。”理惠猜想“中国音乐剧"大概是样板戏吧。果然,除了正规交响乐团的唱片之外,就是样板戏了,还有一些非常知名的戏曲唱片,京剧、越剧、黄梅戏,品种很多。
中国要到跟美国建立正式外交关系后才会“改革开放”,77年的中国仍然是闭塞的。
还有为数不多的百代唱片发行的老唱片,青田先生特意买了李香兰的唱片。李香兰本名山口淑子,1920年出生于中国辽宁,14岁成为歌手,以中国人的身份成为关东军宣传"日满亲善"的工具。《恨不相逢未嫁时》、《夜来香》、《海燕》、《何日君再来》…她的人生可以说跌宕起伏,戏剧性极为强烈,身为纯日本人,却被当成中国人而成为日本“文化入侵"的骗局的重要工具;二战结束后,李香兰被当成汉奸逮捕,控以“汉奸"罪名,最后查清她根本就是个日本人,无罪释放;返回日本的李香兰恢复了本名山口淑子,积极推进中日建交,目前是日本参议院的参议员,是极为罕见的从演艺圈转行成为政治家的杰出女性。理惠回忆自己知道的山口淑子生平,不禁拍大腿:这其实是一个极好的题材,淑子生在中国、长在中国,对中国有极为深厚的感情,被当成关东军的工具实属无奈,毕竞如果反抗很可能会被杀。作为歌手和演员她都极为有名,3、40年代的上海滩,李香兰是与周璇、姚莉、白光等人齐名的“七大歌后”之一。山口淑子本人还活着咧,完全可以找人介绍她去采访山口淑子。既然她没有办法以自己的经历创作文学作品,但她还可以写别人的故事。李香兰,这个名字已经足够传奇。
大
爱绘十分赞同理惠想要创作少年李香兰故事的想法,她对中国文化一向景仰,非常认同中国文化对日本文化的影响。当时年仅14岁的李香兰不得不成为工具人,她是怎么想的呢?她面临的一定是威逼利诱,她的父亲都不能保护她兔受利用。在军队无情的枪口下,单独的“人”无力又脆弱。理惠随即咨询了堀一贵,堀一贵也觉得这个选题很有意思,在目前中日建立外交关系没几年的友善大环境下,讲述李香兰的故事应该能够让日本民众反思罪恶的战争、狂妄的军国主义。
理惠以前没有意识到,堀一贵居然有点口口思想。“山口淑子本人怎么想的呢?这么多年了,她也没有太明确的说清当时的想法。”
“她很为难,"堀一贵还挺能理解山口淑子的,“一方面她确实成了文化符号,误导了中国群众;另一方面她又对养育她的中国大地感情深厚,不愿意伤害中国群众。如果是你,你会怎么想?”
理惠想了好一会儿,“十几岁的时候她可能还无法理解关东军的行为,但等她年长几岁,就会深深痛苦。历史的洪流裹挟一切,一个小小的山口淑子、李香兰,根本什么都无法阻挡。”
“是啊。战争总是邪恶的,它把一个纯洁的女孩打造成了′友好'的虚伪偶像,我想山口淑子一定非常痛苦。“像是想起什么,他又笑着说:“真不凑巧,她也姓山囗。”
理惠莞尔,“是呀,好像我们两家有什么亲戚关系似的。”日本姓山口的有几十万人,哪能都是亲戚。大
理惠热情高涨,先去图书馆找资料。
山口淑子回到日本后,仍然是一名演员和歌手,发行了一些唱片,还请人将她当年在上海滩演唱的歌曲填成日语歌词,演唱了日语版。其中最为人熟知的就是《夜来香》。
为了先给日本市场一个预热,理惠决定录制一些中文歌曲,发行中文歌曲唱片。索尼唱片开会讨论后认为“可以有”,尝试一下嘛,也可以看看是否能打入中国流行音乐市场。
中日建交后,有好几年两国经济方面都没有什么进展