这也是为什么国人看着没什么感觉的电影版能在西方世界票房大爆的原因,这可是二十年超人气音乐剧打下来的基础。
魏明对音乐剧版比较熟悉,看过不止一遍,电影版看过一次,小说则是没有看过,但也听美国的朋友说过其中的不同。
小说算是一部黑暗、复杂的成人政治寓言,是面向成年人的严肃文学,揭露了奥兹国的政治腐败与种族矛盾,主角是典型的“反英雄”,女主角添加了反抗组织,最后也悲惨的死去,一如《绿野仙踪》里写的那样。
而音乐剧版是一篇轻松、感人的童话故事与成长赞歌,把重点放在了西方坏女巫艾芙芭和北方好女巫格林达的女性友谊、个人身份认同与成长,最后艾芙芭假死脱身,和费耶罗隐居,结局还是充满希望的。
至于电影版,它其实是改编自音乐剧版,所以跟音乐剧版更接近,也能获得更广泛的观众人群,但同时也继承了小说版的部分黑暗基调,最后给了一个开放性结局。
魏明也需要考虑读者受众,所以他也是以音乐剧版本为基底,文笔是偏幽默和轻松的,艾芙芭的性格也更乐观,看上去更有人格魅力。
但他也没有放弃思想表达,只是没有原着那么明显,对于政治的讽刺也基本是基于未来的预测。
而最后结局,他也更偏向于电影版,让西方女巫骑着她的扫把飞走,做一个开放性结尾。
此时丽智都已经洗完了澡,故意在魏明卧室来来回回走了好几趟,可是那两人一直都没有动作。
既然如此,梅琳达就不能把魏明让给自己一晚上吗!
梅琳达现在已经看了四分之一,她正在速读,快速了解这个故事的主线脉络和风格。
只看到这里,她就冒出了一个想法,这是一部可以宣传女性力量的作品,这里的女性角色都很有魅力。
照她这个速度,魏明担心要熬个通宵,于是提议:“要不明天再看,已经不早了。”
梅琳达从书中故事抽离出来,恰好看到第四次从房间门口走过的丽智。
原本她是想着陪魏明疯狂一把的,不过此时她极度挂念艾芙芭的命运,所以道:“你自己过去吧,我今晚可能要加个班。”
“你这说的什么话,你在审稿,我怎么能弃你而去呢,肯定要全程陪同啊,我陪你。”
两人就靠在床上,梅琳达看魏明的小说,魏明看别人的小说。
他也在看美国的作品,想找一些有潜力的故事,回头改编成电影,比如斯蒂芬·金前两年刚出版的小说集《四季奇谭》,里面有一个短篇叫《肖申克的救赎》。
丽智实在困得挺不住了,只好无奈躺下,抱着自己的双胞胎宝宝睡着了。
第二天一大早醒来后,她首先去看魏明和梅琳达的房间,发现两人已经睡着了。
想了想,丽智悄悄下来,先在早餐店自己吃了饭,然后又给这两人买了。
本想放在桌子上自己去学校的,结果听到卧室里传来咯吱咯吱床体震动的声音。
他们,他们该不会?
丽智虽然跟着魏翎翎看过不少小电影,但真人实况还没看过。
看别人的和自己做肯定不太一样吧。
想着大家都不是外人,于是她蹑手蹑脚地凑了过去,并通过门缝看到了两人疯狂的一幕。
他们才睡了三个多小时,但因为睡前把衣服都脱了,早上抱在一起磨磨蹭蹭地就磨出了火花,本来计划是睡到大中午的,现在只能等午后补觉了。
是梅琳达首先发现丽智的,于是她示弱道:“我不行了,你找人接替我吧。”
魏明奇怪,这可不象梅琳达的风格,她什么时候怂过。
然而他一抬头,目光跟丽智对上后,说了一声:“好啊。”