第五百四十六章 翻译(2 / 3)

副心事重重的样子。

但是韩立并没有多问,有些事不是知道的越多越好,也不是了解的越详细越幸福。

这就跟韩立前世在那个信息相对透明的时代刷新闻一样,知道有关事情越多的时候反而是一种负担,特别是某些小视频大行其道以后,这种情况变的越发的明显。

所以知道一些稍微超自己目前处境的信息会有帮助,太过超越就会变成一种负担累赘,所以古人说的“难得糊涂”绝对是一句经典名言。

韩立跟刘老聊了一些赵村长的事,还有今年村里的收成,每个工分能变换多少钱、多少粮等等。

但是有关今年施行定额工分制以后,一些知青浮躁引起的琐事韩立一个字都没提,首先这些根本不在刘老的管辖范围内,而且你当上面不知道这些情况吗?

所以韩立他才不会在这件事上充当一个没有眼力劲、让人不快的恶人呢。

韩立感觉话题聊的差不多了就主动提出离开,没想到这时候刘老说话了。

“这都快过去一年了,我当时给你小子的那些语言教材你学的怎么样了?”

“这个.我目前就学了一点点的英语。”

“一点点?”

“嗯要是用来阅读一些简单的报刊应该没问题。”

“能阅读就是能翻译了?”

“差不多吧?主要是英语的词汇更新太快,不过只要不超纲我想绝对没问题。”

刘老有些不相信的看了韩立一眼,随后叫警卫员巩江龙、小巩去拿一份简单的英语资料来。

几分钟的时间巩江龙已经拿来了五张写满英文的纸,并且面带同情的递到了韩立手中。

为什么是同情呢,因为他这段时间没少被刘老逼着学外语,可是他根本就不是那块料,因此他可没少被训。

韩立接过来看了一几眼,马上就发现这是从英文经典书籍《致加西亚的信》中节选的一个段落。

这本书被认为是敬业、服从、勤奋的象征,在前世被翻译成各种文字在全世界流传,并且还一度成为了韩立学校强烈推荐必读的书。

“伱小子也别吹牛,说吧这五张纸你多久能翻译完?”

多久能翻译完?对于看过好几遍的书翻译只是书写时间的问题,不过韩立想了一下还是给出一个比较保守的时间。

“精准一点的话,大概需要一个多小时吧?”

“一个多小时?你小子没吹牛?”

“我以前也没翻译这种东西,这是我预估的大概时间,可能会稍微的长那么一点点。”

“是骡子是马、牵出来溜溜不就知道了吗?小巩把纸笔给他,反正现在没事我要看着这小子翻译。”

“刘老,您看着也看不明白呀,还不如去逗逗百灵鸟呢,再说您盯着我这感觉有点不自在。”

“别废话,我要是走了小巩帮你作弊怎么办?”

“他是您的人,怎么可能会帮我作弊呢。”

“你快点翻译吧,我让厨房里面把你带来的飞龙炖上,要是慢了一点都不给你留。”

这时候韩立还能说什么,他坐在拿起桌上的纸笔就开始翻译。

刘老看到韩立开始翻译,挥手让小巩去通知厨房那边了,他就坐在这里眉头紧皱的喝着茶。

尽管韩立一再压制自己的速度,可是前面只有区区五张纸,上面的内容还是自己以前看过的,哪怕里面有一些段落词汇跟韩立前世看到的不太一样,他也在七十分钟之内完成了翻译。

“刘老,我已经翻译完了。”

“这就完了?”

“完了。”

“小巩、小巩,快点把翻译好的标准答案拿过来。”

随后刘老跟小巩两个人一起,开始根据标准答案逐一对照韩立翻译过来的这些东西,半晌后刘老放下这几张纸说道。

“小巩,要是按照他们的说法,一般人要翻译这五

最新小说: be后,男主们全都重生了 喜当爹:我老婆是千亿大佬 天黑了,我想睡觉 跟你们天龙人说不明白 全宇宙都在觊觎我的基因 我夫君是灭世魔头 当我穿到罗浮仙舟后 臣妻 逆转 人在匪窝,从小土匪到一方霸主