没有认同感。
千禧年之后,美国的很多华人已经可以直接在驾照上登记自己名字的汉语拼音,学校的老师、同学,公司的老板和同事都会直接称呼一个华人的姓名,姓在前,名在后,没有任何问题。
但是在八十年代,对不起,华人想在美国生活,最好起一个美国人常见的英文名。
就算九十年代的成龙、李连杰、周润发也不能免俗,更别说那么牛逼的李小龙了,照样也得弄个布鲁斯?李。
凯萨的老爹最终选择了当初教他英语的那个美国教授给他起的名字,“Rupert” 译为“鲁伯特”。
这个名字让凯萨当时就震惊了,心说老爹这是要逆天呐,新闻集团的老板默多克全名就叫“鲁伯特?默多克”。
通过饰演《低俗小说》中狼先生一角,鲁伯特?李正式在好莱坞出道。
实际上当初起这个名字还有个插曲,原本凯萨的老爹被教授起名叫罗伯特?李,却被凯萨的老爹给拒绝了。
这个美国教授是否是有意侮辱人不得而知,但是凯萨的老爹反应却很快。
在美国一提罗伯特?李这个名字,首先代表的是一位被后人到处竖雕像的名将。但是他不论被美国人如何吹捧,一个不变的事实就是他是奴隶主,而且还透露出了“奴役黑人就是教化他们”的思想。
确切的说,罗伯特?李是一个白人至上主义者,这位美国教授把一个白人至上主义者的名字送给一个黄种人……很难说到底是凯萨的父亲过分解读,还是对方别有用心。
抛开一些阴谋论,罗伯特这个名字英文名字中还是很好听的,罗伯特?巴乔、罗伯特?唐尼、罗伯特?德?尼罗,甚至是《拳皇》中意大利队的罗伯特?加西亚,因为这些着名的罗伯特,人们总一位这是一个意大利的,或者是意大利裔的姓氏。
起码前面这些名人都跟意大利有关,这一点毋庸置疑。最后是凯萨的老爹在那个教授提供的备选当中挑选了这个与罗伯特相近的“鲁伯特”。
只不过前者是意大利名字,鲁伯特是一个德国名字。
凯萨的老爹活了三十年,人人都叫他李毅刚,或者是“刚子”,“大刚”之类的,突然有一天变成了“鲁伯特”了……别说这还真得适应一阵子。
因为即使十年前他就知道自己的英文名是“鲁伯特?李”,可是除了那个美国教授从来没人这么叫过他。
在片场,经常会让别人叫他好几遍,他才会反应过来“鲁伯特”是在喊他。
就是这样一位迷迷糊糊的鲁伯特,在拍摄“邦妮的处境”这一个章节的时候,让人们开始注意起他的气质变化。
当他饰演的狼先生处理完黑白双煞留下的烂摊子,逆着光坐在窗户前,开始和凯文史?派西扮演的吉米沟通的时候,片场所有人都开始不约而同的彻底安静下来,看着鲁伯特的表演。
鲁伯特“光速卷烟”的技能再次绽放光芒,人们只觉得眼前一花,他嘴里已经叼着燃烧的卷烟了。
当他面无表情的问吉米,“你的舅舅和舅妈是百万富翁吗?”并随之掏出用皮筋捆在一起的百元大钞时,片场所有人脑中都只有一个念头,那就是“真特么酷!”
甚至就连作为穿越者已经见多识广的凯萨也不例外的产生了这种念头。
凯萨老爹表演出来的酷不是那种活在自己世界里的中二病,也不是虚张声势的所谓装逼,而是一种深入骨髓的淡定从容。
真的是一种,“没有什么事情是不能解决的”的感觉。
他只要出现在众人的视线里,哪怕不说话,也会让人感到安心。