风华居 > 女生小说 > 重生之妖孽人生 > 第6155章 度量衡

第6155章 度量衡(2 / 3)

便之处,可以用英语为主。但是货币上,我占据了一个先机,所以,就用我的‘风神币’好了!”

这些年,林风也在成长,他的很多思想也在改进。例如,原本林风一直坚持一切用中文,但是后来这些年的经历让林风发现一个道理,汉语非常了不起,但是不是万能的。

例如,英国有这样一句话:Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains...Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines...Yousaythatyoulovethewind,Butyoucloseyourwindowswhenwindblows...ThisiswhyIamafraid;Yousaythatyoulovemetoo...

这简单翻译呢,你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。我害怕你对我也是如此之爱。

可是中文是神奇的,是伟大的!

文艺版:你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。

但这就完了么?没有!中文何其渊博!

诗经版:子言慕雨,启伞避之。

子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之。

子言偕老,吾所畏之。

这就完了么?还有!

离骚版:君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。

完了没有?没有!依然还有!

五言诗版:恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱倦长。

郎君说爱我,不敢细思量。

这有五言,自然也就有了七言。

七言绝句版:微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。

一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。

然后呢,七言绝句还能再写一首出来。

江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。

日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。

忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。

一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。

看看,这就是中文,这就是汉语的伟大!这是英语能比的么?不能比!但是恰恰因为这份伟大,这份不能比,导致了汉语在很多地方的普及,不如英语那么简单。因为英语就26个字母,四五千个单词,而汉语了,仅仅是字就四五千个,常用的也有三千多个。

要知道,这是字,是字!这就相当于英语中有三千多个字母一样。如果是这样,那英语绝对会成为全球最难学的。可是英语只有26个字母,四五千个单词。可汉语,却是这不知多少倍了。而每个字组合起来,意义完全不一样。

所以,汉语想要完全普及,尤其在很多方面,想要将其简化,实在太过困难。例如汽车那么多按键上,用英语缩写就很能明白。可是汉语,太过优美华丽,意思太过千变万化,缩写就是要命!

例如英语当中的‘ESP’,汉语翻译过来是‘车身电子稳定系统’,你要缩写,怎么缩写?尤

最新小说: 位面小卖部经营日常 祖传玉佩送老公了! 玩家角色扮演卡[无限] 喜欢太监怎么了 公主今天想篡位了吗 娇蛮摘月亮 猫又不想让二传知道喜欢的是他的托球 怀崽王爷住进我的空调房 [火影]佐樱黑穿越成春野樱 阶上春漪